Se puede ver ahora «Angkor, Camboya: Damiana» en casi todos los idiomas del mundo

¡Se puede ver ahora «Angkor, Camboya: Damiana» en casi todos los idiomas del mundo!

Una empresa, Stash, la distribuye en youtube con la posibilidad de generar subtítulos en una larga lista de idiomas.

He puesto capturas, siempre con la imagen de Damiana en sus dos personajes (Laura Nevole) por orden de la narración y en orden alfabético de los trece idiomas elegidos (sólo hay trece secuencias habladas en español en el film).

Van en armenio, búlgaro, corso, esperanto, finés, griego, hebreo, hjemer, indonesio, japonés, kurdo, latín, malayalam. Con diferentes alfabetos, los más difíciles de entender como el finés, curiosos como el latín (por si la quiere ver Gladiator 2), el malayalam que nos rodeó en el rodaje de «Chicas en Kerala«, o el propio hjemer local camboyano. Nos quedamos en la m pero hay otros idiomas más como el sánscrito o el tibetano para poder ver esta película.

El primer final va sin diálogos porque todo lo cuenta la impresionante guitarra eléctrica de Pablo Guitarro, cumbre expresiva de este tipo de música instrumental en todas mis películas.

(Links al youtube: https://www.youtube.com/watch?v=wM29EOFgYx8 y a cinepelayo.com , sin subtítulos pero sin anuncios)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

dieciocho − once =